Hvordan behandler man et dokument på et fremmedsprog?

Nyttige tips

At læse på et fremmedsprog er allerede en indsats. At læse et langt, tæt og teknisk dokument på et fremmedsprog er en dobbelt indsats. Du skal samtidig forstå indholdet og afkode formen. Det ene udmatter det andet.

Resoomer gør det muligt for dig at adskille disse to sværhedsniveauer — og håndtere dem ét efter ét.

Trin 1 — Reducér før du oversætter

Oversæt aldrig et langt dokument i sin helhed med det samme. Begynd med at opsummere det i Assisteret eller Automatisk tilstand på originalsproget. Du reducerer omfanget med 60 til 80 %, før du overhovedet har oversat noget. Mindre tekst at oversætte betyder færre potentielle fejl, mindre spildtid og et mere læsbart slutresultat.

Trin 2 — Oversæt til dit sprog med det rigtige register

Send dit resumé videre til Oversætteren. Vælg dit målsprog, og vælg den stil, der passer til dit formål — Akademisk, hvis du forbereder et universitetsarbejde, Professionel, hvis det er til en arbejdssammenhæng, Standard, hvis du blot ønsker at forstå. Resoomer giver dig ikke en mekanisk oversættelse. Det giver dig en oversættelse, der er tilpasset din intention.

Trin 3 — Finpuds formuleringer, der lyder forkert

En oversættelse, selv en god en, giver nogle gange sætninger, der mangler naturlighed på målsproget. Klik på de sætninger, der virker klodsede for dig, og brug Parafrasering til at omformulere dem i den stil, der passer dig. Du retter registret uden at ændre betydningen. Slutresultatet lyder, som om du selv havde skrevet det.

Trin 4 — Lyt i stedet for at genlæse

Hvis du har svært ved at vurdere flyden i en tekst på et sprog, der ikke er dit eget, så kør din oversættelse gennem Tekstlæseren. At høre teksten læst højt afslører straks formuleringer, der hakker, for lange sætninger og passager, der skal bearbejdes igen. Øret opdager det, som øjet ikke længere ser.

Trin 5 — Færdiggør og eksportér

Åbn din oversatte og finpudsede tekst i Teksteditoren for at formatere den. Ret eventuelle resterende fejl med Stavekontrollen. Eksportér som PDF eller DOCX alt efter dine behov.

Hele dette forløb — opsummere, oversætte, finpudse, lytte, eksportere — foregår fuldt ud i Resoomer uden at skifte værktøj og uden at kopiere og indsætte mellem flere platforme. På 66 sprog, til enhver type dokument.

For sprog burde aldrig være en hindring for forståelse.